登録 ログイン

pluck someone's heartstrings 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • (人)の心の琴線{きんせん}に触れる、(人)の心[感情{かんじょう}]に訴える、(人)の感情を揺り動かす、(人)を深く感動させる、(人)に泣き落としをする
  • pluck     1pluck n. 勇気, 胆力. 【動詞+】 I admire your pluck. あなたのがんばりを称賛します To
  • heartstrings     heartstrings n. pl. 心の琴(きん)線, 深い感情. 【動詞+】 The film's sentimental plot
  • pluck the heartstrings of    (人)の心の琴線{きんせん}に触れる、(人)の心[感情{かんじょう}]に訴える、(人)の感情を揺り動かす、(人)を深く感動させる、(人)に泣き落としをする
  • pull at someone's heartstrings    (人)の心の琴線{きんせん}に触れる、(人)の心[感情{かんじょう}]に訴える、(人)の感情を揺り動かす、(人)を深く感動させる、(人)に泣き落としをする
  • pull someone's heartstrings    (人)の心の琴線{きんせん}に触れる、(人)の心[感情{かんじょう}]に訴える、(人)の感情を揺り動かす、(人)を深く感動させる、(人)に泣き落としをする
  • tear at someone's heartstrings    (人)の心の琴線{きんせん}に触れる、(人)の心[感情{かんじょう}]に訴える、(人)の感情を揺り動かす、(人)を深く感動させる、(人)に泣き落としをする
  • tear someone's heartstrings    (人)の心の琴線{きんせん}に触れる、(人)の心[感情{かんじょう}]に訴える、(人)の感情を揺り動かす、(人)を深く感動させる、(人)に泣き落としをする
  • touch someone's heartstrings    (人)の心の琴線{きんせん}に触れる、(人)の心[感情{かんじょう}]に訴える、(人)の感情を揺り動かす、(人)を深く感動させる、(人)に泣き落としをする
  • tug at someone's heartstrings    (人)の心の琴線{きんせん}に触れる、(人)の心[感情{かんじょう}]に訴える、(人)の感情を揺り動かす、(人)を深く感動させる、(人)に泣き落としをする
  • tug on someone's heartstrings    (人)の心を引き付ける、(人)を深く感動{かんどう}させる
  • tug someone's heartstrings    (人)の心の琴線{きんせん}に触れる、(人)の心[感情{かんじょう}]に訴える、(人)の感情を揺り動かす、(人)を深く感動させる、(人)に泣き落としをする
  • heartstrings     heartstrings n. pl. 心の琴(きん)線, 深い感情. 【動詞+】 The film's sentimental plot touched the heartstrings of the audience. その映画のお涙ちょうだい的な筋は観客をほろりとさせた. 【前置詞+】 The salesman pulled at my wife's heart
  • give a pluck at someone's hand    (人)の手をグイッと引っ張る
  • pluck at someone's sleeve    (人)の袖を引っ張る
  • pluck someone by the sleeve    (人)の袖を引っ張る
英語→日本語 日本語→英語